LZG-Newsletter, Ausgabe 17/2014 |
Liebe Freunde und Mitglieder des Literarischen Zentrums, in der nächsten Woche ist es endlich so weit: Unser neues Sommerprogramm geht unter dem Motto "Die Luft ist voller Lerchenlaut" an den Start. Eröffnet wird es ganz streitlustig am 2. Juli um 19:30 Uhr von Sascha Feuchert und William C. Donahue, die über Bernhard Schlinks Roman Der Vorleser als Standard-Lektüre im Streitgespräch diskutieren werden. Nur zwei Tage später, am 4. Juli um 19:30 Uhr, wagen wir uns nach John Mullan erneut in den englischen Sprachraum, dieses Mal mit dem britischen Lyriker Michael Hulse, der aus seinem Gedichtband Half-Time lesen wird. Diejenigen, die am 10. Juli am Kurzworkshop zum besseren Vorlesen mit Claudia Velten teilnehmen wollen, möchten wir auf diesem Wege nochmals daran erinnern, dass die Teilnehmeranzahl begrenzt ist und daher um verbindliche Anmeldung über das LZG-Büro (info@lz-giessen.de oder tel. unter 0641 97 28 25 17) gebeten wird. |
Bernhard Schlinks Der Vorleser - Ein Streitgespräch: William Collins Donahue und Sascha Feuchert diskutieren über Holocaustliteratur und deren Einsatz in Schulen Der Vorleser von Bernhard Schlink thematisiert den Umgang mit Holocaustschuldigen, er wird gerade in Hessen häufig als Schullektüre herangezogen. Doch wie berechtigt ist diese Kanonisierung? William C. Donahue und Sascha Feuchert wollen der Frage nachgehen, was die sogenannte Holocaustliteratur eigentlich ist und was sie aus pädagogischer Sicht zu leisten vermag.
William Collins Donahue ist Bishop-MacDermott-Professor für Germanistik, Professor für Jüdische Studien und Komparatistik an der Duke University (Durham, North Carolina). Er veröffentlichte eine Reihe von Aufsätzen über neuere deutsche und deutsch-jüdische Literatur. In Holocaust Lite konstatiert er, dass Schlinks Roman der Schuldfrage des Holocaust nicht gerecht werde.
2. Juli - 19:30 Uhr Moderation: Nicolaus Webler (Gymnasium Nidda) |
Michael Hulse reads from his latest collection Half-Life Described by Gwyneth Lewis as »a formidable poet«, Michael Hulse is a key figure in contemporary English poetry. He has won numerous awards, and his latest collection, Half-Life, was chosen as a Book of the Year in the Australian Book Review, where John Kinsella described it as »brilliant« and »devastatingly disturbing«. He has translated more than 60 books from German, among them works by W. G. Sebald, Goethe and Rilke, co-edited the best-selling anthology The Twentieth Century in Poetry, and is a judge of the Günter Grass Foundation’s literary award, the Albatros Prize. Michael Hulse is professor at the University of Warwick. Those who want a taste of Hulse’s poetry before the reading may peruse his collections at the Literary Centre or while drinking a cup of coffee in the Café de Paris, where the books will be displayed. Präsentiert in Kooperation mit dem Institut für Germanistik und dem Institut für Anglistik der JLU. |
Wir freuen uns sehr auf Ihr Kommen und senden sonnige Grüße Ihr LZG-Team |
Literarisches Zentrum Gießen e. V. |